Code Kunst – Beside Me (Feat. BewhY, YDG, Suran)
I love Suran’s voice so much. Release of the week (of the month?) for me. The MV concept is perfect. Code Kunst is so smart.
Lyrics, translated by a fan:
[Suran]
Don’t never ever
let me down
귓가를 맴도네
It still rings in my ears.
너와 내가 달라도
있어줘 이대로
Though you and I are different, please stay beside me.
beside me
Don’t forget don’t ever
let me down
완벽은 우릴 편 가를 뿐
그 벽은 허물고
내 옆에 있어줘
Perfectness only makes us divided.
Tear down the wall between us and please stay beside me.
beside me
[BewhY]
나는 이제 이유 없이
비난을 받는
위치가 됐네
I have come to a position where I get criticized without any reason.
시기로 인해서
거짓된 이유를
만들어 내 미간엔
꽤 주름 짓게
될 일이 있곤 해
Their jealousness causes unreasonable reasons filled with lies, which makes me frown.
계속이 피곤해
너의 미움의 원천이
내 행복의 혹은
자랑스러움의
표현이라는 것이
참 우습게 느껴지네
It makes me keep exhausted.
It sounds funny that the source of your hatred comes from my happiness or expression of confidence.
내가 너라면
내 얼굴은 꽤
많이 붉어지겠지
If I were you, my face would turn quite red.
내 무능력함과 열등감의
표정이 증오라면
내 자신이 이 세상에 대한
겁이 늘어 날것 같아
If my incompetence and feeling of inferiority were expressed by face of loathing, I would be more fearful to face this world.
나는 내가 부족한
것들을 채우기
보다는 남의 티를
내 멋대로만 욕하고
판단하고 매번
바라봐 왔지 늘
I have always judged and criticized others based on my standards, rather than strengthening my weaknesses.
사실 그가 가진 티는
내가 가진 생각과 다르지는
않다고 생각했지만
I thought his weakness was just like what I had expected.
그의 티가
그에게는 자랑임을
In fact, the weakness he had was what he was proud of.
우린 절대로
완벽할 수가 없지
We can never be perfect.
그럼으로 아름다운 걸
변화를 원한다면
If you want a change that makes things beautiful,
발견하게 될 걸
어제보다 더 더 나은 널
you’ll find out yourself grown to be better than yesterday.
평생토록 배워야해
서로가 서로를
바로 인정하는 법
We should learn how to accept each other just the way we are through our life.
틀린 것이 아니지
우린 전부 다 다른 것
No one is wrong, but we all are just different.
[Suran]
Don’t never ever
let me down
귓가를 맴도네
It still rings in my ears.
너와 내가 달라도
있어줘 이대로
Though you and I are different, please stay beside me.
beside me
Don’t forget don’t ever
let me down
완벽은 우릴 편 가를 뿐
그 벽은 허물고
내 옆에 있어줘
Perfectness only makes us divided.
Tear down the wall between us and please stay beside me.
beside me yeah
[YDG]
넌 내 손바닥 안
You are in the palm of my hand.
네가 밟은 땅은 지구
The land you stand on is the Earth.
널 만든 내가 죄다
It is my sin to create you.
이 십자가를 지고
마이 무우따 아이가
아 고마해라 아프다
Bearing this cross, I say, “You have done enough, it hurts and please stop it.”
뚧어라 내 손
내가 기름 줄게
Pierce my hands, I’ll anoint you with oil.
이 땅은 숨이 아직
붙어있는 피 주머니
This earth is a bag of alive blood.
단물 쓴물 쭉 다
빨아먹고 어디 숨었니
Where have you gone after absorbing all the good things of the blood?
진동을 하네 썩은 내가
어찌 판단하리 내가 너를
썩을 대로 썩은 내가
Putrid smell fills the air.
How can I judge you while I am corrupt?
Why do you look at the speck
of sawdust in your brother’s eye
and pay no attention to the plank
in your own eye
How can you say to your brother
‘Let me take the speck out of your eye
when all the time there is a plank
in your own eye
Why do you look at the speck
of sawdust in your brother’s eye
and pay no attention to the plank
in your own eye
How can you say to your brother
‘Let me take the speck out of your eye
when all the time there is a plank
in your own eye
[Suran]
Don’t never ever
let me down
귓가를 맴도네
It still rings in my ears.
너와 내가 달라도
있어줘 이대로
Though you and I are different, please stay beside me.
beside me
Don’t forget don’t ever
let me down
완벽은 우릴 편 가를 뿐
그 벽은 허물고
내 옆에 있어줘
Perfectness only makes us divided.
Tear down the wall between us and please stay beside me.
beside me yeah
너의 부족함은
어쩌면 나의 거울이고
Maybe, your weakness is the mirror I face.
나 떠나지 않고
너와 어울리며
나 아름답게 살아갈거야
I won’t leave you, but stay beside you.
I will live beautifully
Don’t never ever
let me down
귓가를 맴도네
It still rings in my ears.
너와 내가 달라도
있어줘 이대로
Though you and I are different, please stay beside me.
beside me
Don’t forget don’t ever
let me down
완벽은 우릴 편 가를 뿐
그 벽은 허물고
내 옆에 있어줘
Perfectness only makes us divided.
Tear down the wall between us and please stay beside me.